Keine exakte Übersetzung gefunden für فروق التكاليف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فروق التكاليف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Note : L'écart entre les dépenses prévues pour 2007/08 (662,6 millions de dollars) et le total prévu pour les « Installations et infrastructures » (730 millions de dollars) correspond au matériel, aux fournitures et aux services qui ne sont pas liés aux travaux de génie civil.
    ملحوظة: الفروق بين إجمالي التكاليف المسقطة للفترة 2007/2008 بمبلغ 662.6 مليون دولار وإجمالي التكاليف المقدرة في إطار فئة ”المرافق والهياكل الأساسية“ (730 مليون دولار) هي المعدات واللوازم والخدمات غير المتصلة بالمشاريع الهندسية.
  • Il constate aussi certains écarts importants dus aux coûts de la relève, et note que des efforts sont déployés pour réduire ces dépenses, notamment en envisageant l'utilisation de gros porteurs basés à Monrovia et Entebbe pour assurer les vols liés à la relève, en plus des autres besoins des missions.
    وكما تلاحظ بعض الفروق الملموسة الناتجة عن تكاليف التناوب، وتنوه بالجهود المبذولة للاقتصاد بشأن هذه التكاليف، بما في ذلك إمكانية استخدام الطائرات الكبيرة في منروفيا وعنتيبي لرحلات التناوب علاوة على احتياجات البعثة الأخرى.
  • En 1991 et 1994, l'Assemblée générale, donnant suite aux recommandations du Comité mixte, a approuvé trois modifications du système d'ajustement des pensions qui ont pris effet en 1992 ou 1995, à savoir : a) la modification entrée en vigueur le 1er avril 1992, dont l'objet était de mieux tenir compte du différentiel de coût de la vie dans le calcul du montant initial de la pension en monnaie locale des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur ayant fourni une attestation de résidence dans un pays où le coût de la vie est élevé; b) l'application de cette modification aux agents des services généraux et des catégories apparentées, à compter du 1er juillet 1995; c) la disposition ramenant le plafond de 120 % à 110 %, également entrée en vigueur le 1er juillet 1995.
    في عامي 1991 و 1994 وافقت الجمعية العامة، بناء على توصية المجلس، على ثلاثة تغييرات في نظام تسوية المعاشات التقاعدية دخلت حيز النفاذ في 1 نيسان/أبريل 1992 و 1 تموز/يوليه 1995: (أ) التعديل الذي بدأ نفاذه في 1 نيسان/أبريل 1992 الذي قدم تعويضات كبيرة عن الفروق في تكاليف المعيشة لدى تحديد المعاش التقاعدي الأولي المدفوع بالعملة المحلية للمشتركين من الفئة الفنية والفئات العليا الذين قدموا ما يثبت إقامتهم في بلد مرتفع التكلفة؛ (ب) تطبيق التعديل الذي بدأ نفاذه في 1 نيسان/أبريل 1992 على الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها اعتبارا من 1 تموز/يوليه 1995؛ (ج) إجراء تخفيض يتعلق بحكم الحد الأقصى البالغ 120 في المائة بحيث يصبح 110 في المائة اعتبارا أيضا من 1 تموز/يوليه 1995.